Menu

Lecture des kanji – 小学3年生 Leçon 05

Série 04 : 業〜次 (Service, côté et suivant)

⬅️ 🏠 Sommaire de la leçon

漢字かんじリスト(シリーズ04)

🀄 Cartes Kanji

Cliquez pour tourner
ギョウ・ゴウ・わざ
travail, affaire, industrie

営業[えいぎょう]:service / affaires
授業[じゅぎょう]:cours / classe
産業[さんぎょう]:industrie
Cliquez pour tourner
ヨウ・ショウ・さま
apparence, M./Mme

お客様[おきゃくさま]:client (poli)
神様[かみさま]:Dieu / divinité
皆様[みなさま]:Mesdames et Messieurs
Cliquez pour tourner
オウ・よこ
côté, horizontal

横[よこ]:côté
横断[おうだん]:traversée
横顔[よこがお]:profil (visage)
Cliquez pour tourner
キョウ・はし
pont

橋[はし]:pont
歩道橋[ほどうきょう]:passerelle piétonne
鉄橋[てっきょう]:pont de fer
Cliquez pour tourner
ジ・シ・つぎ・つぐ
suivant, ordre

次[つぎ]:suivant
次回[じかい]:la prochaine fois
目次[もくじ]:sommaire / table des matières

🎧

たのしい読書どくしょ


ℹ️ Info
Lecture : ギョウ
Sens : service/travail
居酒屋いざかや営業えいぎょうはじまります。

東京とうきょう営業えいぎょう仕事しごとをします。

今日きょう授業じゅぎょうわりました。

高校こうこう卒業そつぎょうします。

日本にほん産業さんぎょうはすごいです。

ℹ️ Info
Lecture : さま/ヨウ
Sens : M./Mme/client
いらっしゃいませ、お客様きゃくさま

神様かみさまにおいのりします。

皆様みなさま、こんにちは。

様々さまざま料理りょうりがあります。

まち様子ようすます。

ℹ️ Info
Lecture : よこ
Sens : côté
みせよこはなします。

ケンタのよこにみゆきがいます。

みち横断おうだんします。

みゆきの横顔よこがおます。

ノートに横書よこがきできます。

ℹ️ Info
Lecture : はし
Sens : pont
はしうえはなします。

みせよこはしがあります。

歩道橋ほどうきょうわたります。

電車でんしゃ鉄橋てっきょうとおります。

東京とうきょう日本橋にほんばしきます。

ℹ️ Info
Lecture : つぎ
Sens : suivant
つぎやすみに東京とうきょう案内あんないします。

つぎのおきゃくさんがます。

次回じかいのテストは明日あしたです。

ほん目次もくじみます。

ケンタは次男じなんです。

🎧

ぐうぜんの出会であ

よるになり、ケンタがはたら居酒屋いざかや営業えいぎょうはじまりました。
今日きょうのお客様きゃくさまなかに、偶然ぐうぜん、このまえみちおしえてくれたみゆきがいました。
ケンタはびっくりしましたが、仕事中しごとちゅうなのでとても丁寧ていねい言葉ことば使つかいました。
みゆきは、とりとウーロンちゃ注文ちゅうもんしました。
ケンタは「かしこまりました」とって、料理りょうりはこびました。
🎧

はしうえ

仕事しごとあと二人ふたりみせよこにあるはしうえはなしをしました。
二人ふたりおな沖縄おきなわ出身しゅっしんで、としちかいことがわかりました。
それで、ケンタはすぐに普通ふつうはなかたえました。
東京とうきょう生活せいかつ沖縄おきなわうみについてかたい、とてもたのしい時間じかんでした。
ケンタは、つぎ彼女かのじょ心待こころまちにしています。

💬 丁寧ていねい注文ちゅうもん

ケンタ:
いらっしゃいませ、お客様きゃくさま!あっ、みゆきさん!
みゆき:
こんばんは。偶然ぐうぜんですね!ここではたらいていたんですか。
ケンタ:
はい、そうなんです。本日ほんじつはご来店らいてんありがとうございます。ご注文ちゅうもんなんになさいますか?
みゆき:
ええと、とりとウーロンちゃをおねがいします。
ケンタ:
かしこまりました。あの、今日きょう営業えいぎょうわったら、すこしおはなしできますか?
みゆき:
ええ、いいですよ。っていますね。

💬 はしうえでの約束やくそく

みゆき:
つかれ!みせよこはしかぜ気持きもちいいね。
ケンタ:
うん、ここはくんだ。みゆきも沖縄出身おきなわしゅっしんだし、としおなじくらいだよね。普通ふつうはなしていいかな?
みゆき:
もちろん!わたしもそのほうはなしやすいよ。東京とうきょう生活せいかつはどう?
ケンタ:
ひとおおくてすこつかれるけど、今日きょうみたいにいいこともあるよ。ねえ、みゆきは東京とうきょうれているから、つぎやすみに東京とうきょう案内あんないしてくれない?
みゆき:
いいよ!つぎやすみに、面白おもしろ場所ばしょをたくさんおしえるね。

語彙ごいまとめ


えいぎょう
N3n
ℹ️ Infos ▼
service / affaires

じゅぎょう
N4n
ℹ️ Infos ▼
cours / classe

さんぎょう
N3n
ℹ️ Infos ▼
industrie

こうぎょう
N3n
ℹ️ Infos ▼
industrie manufacturière

そつぎょう
N4n
ℹ️ Infos ▼
remise des diplômes

きゃくさま
N3n
ℹ️ Infos ▼
client (poli)

かみさま
N4n
ℹ️ Infos ▼
Dieu / divinité

みなさま
N4n
ℹ️ Infos ▼
Mesdames et Messieurs

様々さまざま
N3adj-na
+1 forme / Infos ▼
divers

よう
N3n
ℹ️ Infos ▼
état / situation

よこ
N4n
ℹ️ Infos ▼
côté

おうだんする
N3n
+1 forme / Infos ▼
traverser

よこがお
N2n
ℹ️ Infos ▼
profil (visage)

よこはま
nom_propre
ℹ️ Infos ▼
Yokohama

よこ
N3n
ℹ️ Infos ▼
écriture horizontale

はし
N4n
ℹ️ Infos ▼
pont

どうきょう
N3n
ℹ️ Infos ▼
passerelle piétonne

てっきょう
N3n
ℹ️ Infos ▼
pont de fer

いしばし
N2n
ℹ️ Infos ▼
pont en pierre

ほんばし
nom_propre
ℹ️ Infos ▼
Nihonbashi

つぎ
N4n
ℹ️ Infos ▼
suivant

かい
N3n
ℹ️ Infos ▼
la prochaine fois

もく
N3n
ℹ️ Infos ▼
sommaire

なん
N2n
ℹ️ Infos ▼
deuxième fils

次々つぎつぎ
N3adv
ℹ️ Infos ▼
les uns après les autres

今日きょう漢字かんじかた

KanjiLecturesSignificationExemples
ギョウ・ゴウ・わざ
travail, affaire, industrie
📝 Mots
営業

💬 Phrases
居酒屋の営業が始まりました。

⚡ Contexte court
営業が始まる
ヨウ・ショウ・さま
apparence, M./Mme
📝 Mots
お 客様

💬 Phrases
いらっしゃいませ、お客様。

⚡ Contexte court
お客様が来る
オウ・よこ
côté, horizontal
📝 Mots

💬 Phrases
店の横で話します。

⚡ Contexte court
店の横
キョウ・はし
pont
📝 Mots

💬 Phrases
橋の上で話します。

⚡ Contexte court
長い橋
ジ・シ・つぎ・つぐ
suivant, ordre
📝 Mots

💬 Phrases
次の休みに出かけます。

⚡ Contexte court
次の人

📝 メモと文化ぶんか


丁寧語ていねいごとタメぐち

En japonais, il est crucial d'adapter son niveau de langage à son interlocuteur. On distingue principalement deux registres dans la vie quotidienne : le langage poli (丁寧語ていねいご - Teineigo) et le langage familier (タメぐち - Tameguchi).

1. Le langage poli (丁寧語)

C'est le registre de base pour la société. Utilisé avec les inconnus, les clients ou au travail, c'est celui que Kenta emploie à l'Izakaya. Il se caractérise par des fins de phrases en 〜です (desu) ou 〜ます (masu).

2. Le langage familier (タメ口)

Il est réservé au cercle intime : amis proches, famille, personnes de même âge. Les verbes sont à l'infinitif. Sur le pont, Kenta bascule (える) vers le Tameguchi avec Miyuki car ils viennent de la même île et ont le même âge.

3. L'évolution de "Otsukaresama" (お疲れ様おつかれさま)

Cette expression incontournable (qui signifie "bon travail" ou "merci pour tes efforts") est parfaite pour observer ces nuances :

  • お疲れ様ですおつかれさまです : Très poli. Se dit pendant le travail, à un collègue ou un client.
  • お疲れ様でしたおつかれさまでした : Très poli (au passé). Se dit à la fin de la journée ou de la tâche.
  • お疲れ様おつかれさま : Poli mais un peu plus détendu (sans le desu final). Souvent entre collègues proches.
  • つかれ! : Très familier (Tameguchi). Utilisé par Miyuki sur le pont, c'est l'équivalent d'un joyeux et amical "Bon boulot !".

まとめ

日本にほん言葉ことばには、ふたつのはなかたがあります。

仕事しごとときや、おきゃくさんには、丁寧ていねい言葉ことば使つかいます。

ともだちや、おなとしひとには、普通ふつうはなかたえます。

「おつかさま」は丁寧ていねい言葉ことばで、「おつかれ!」はともだちの言葉ことばです。

Avez-vous bien assimilé ces kanji ?

⬅️ Série précédente 🏠 Index de la leçon