🍑 Conte japonais : Momotarô (桃太郎)
L'histoire du garçon pêche
Connaissez-vous Momotarô ? C'est sans doute le conte folklorique (昔話) le plus célèbre du Japon ! Tous les enfants japonais grandissent en écoutant l'histoire de ce petit garçon miraculeusement né à l'intérieur d'une pêche géante.
Élevé avec amour par un vieux coupeur de bois et sa femme, Momotarô grandit pour devenir un jeune homme incroyablement fort. Son destin ? Partir affronter les terribles démons (Oni) qui terrorisent la région depuis leur repaire, l'île d'Onigashima.
Mais il ne partira pas seul. Sur sa route, armé des délicieuses boulettes de millet (kibi-dango) préparées par sa mère, il va se faire trois alliés inattendus : un chien, un singe et un faisan.
Plongez au cœur de la légende avec cette version simplifiée, idéale pour pratiquer votre lecture en japonais !
第一章:ももから生まれた子
男の人は、毎日山へ行って木を切ります。
女の人は、川へ行きました。
ある日、川からとても大きな「もも」が来ました。
「これは美しい『もも』ね」と、女の人が言いました。
家へ帰って「もも」を開けると、中から男の子が出てきました。
「私はももから生まれた、ももたろうです!」
第二章:ももたろう、大きくなる
ももたろうは、はやく走る事ができて、とても強い子になりました。
ある日、彼は村の人が集まって話すのを聞きました。
「遠い海の『しま』に、悪い『おに』がいる。
みんなの『たから』を持って行くんだ。」
ももたろうの顔が変わりました。
「私が『おに』の所へ行って、勝ちます!」
ときめました。
第三章:三びきのなかま
ももたろうが広い野原をすすむと、犬に会いました。
「ももたろうさん、そのだんごを一つ下さい。」
ももたろうはだんごをあげました。
次に、別の道で「さる」と鳥に会いました。
みんなもだんごを食べて、なかまになりました。
三びきは、ももたろうと一緒に海へ向いました。
第四章:「おに」の「しま」のたたかい
そこには黒くて大きな門がありました。
鳥が空から見て、悪い者の数を数えました。
「赤い『おに』が五ひき、青い『おに』が三びきいます!」
中に入って、大きなたたかいが始まりました。
犬は足をかみ、「さる」は頭を引っかき、鳥は目をつつきました。
ももたろうも、持っている刀でたたかいました。
第五章:たからを持ってかえる
ゆるして!」
と「おに」は言いました。
「おに」はまけて、「悪い事はもうしません」とやくそくしました。
家のおくには、たくさんの「たから」がありました。
ももたろうたちは、それを村へ持って帰りました。
お父さんとお母さんは、ももたろうを見てわらいました。
村はしずかになって、家族の楽しい生活がつづきました。